The Daily Audio Bible Reading for Wednesday July 26, 2023 (NIV)

2 Chronicles 17-18

Jehoshaphat Becomes King

17 His son Jehoshaphat replaced him as king and solidified his rule over Israel.[a] He placed troops in all Judah’s fortified cities and posted garrisons[b] throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had seized.

The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor[c] David’s footsteps at the beginning of his reign.[d] He did not seek the Baals, but instead sought the God of his ancestors[e] and obeyed[f] his commands, unlike the Israelites.[g] The Lord made his kingdom secure;[h] all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he became very wealthy and greatly respected.[i] He was committed to following the Lord;[j] he even removed the high places and Asherah poles from Judah.

In the third year of his reign he sent his officials Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-Adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram. They taught throughout Judah, taking with them the scroll of the law of the Lord. They traveled to all the cities of Judah and taught the people.

10 The Lord put fear into all the kingdoms surrounding Judah;[k] they did not make war with Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.

12 Jehoshaphat’s power kept increasing. He built fortresses and storage cities throughout Judah. 13 He had many supplies stored in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.[l] 14 These were their divisions by families:

There were 1,000 officers from Judah.[m] Adnah the commander led 300,000 skilled warriors, 15 Jehochanan the commander led 280,000, 16 and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.

17 From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields, 18 and Jehozabad led 180,000 trained warriors.

19 These were the ones who served the king, besides those whom the king placed in the fortified cities throughout Judah.

Jehoshaphat Allies with Ahab

18 Jehoshaphat was very wealthy and greatly respected. He made an alliance by marriage with Ahab, and after several years[n] went down to visit[o] Ahab in Samaria. Ahab slaughtered many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him.[p] He persuaded him to join in an attack[q] against Ramoth Gilead. King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”[r] Then Jehoshaphat said further to the king of Israel,[s] “First,[t] please seek an oracle from the Lord.”[u] So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?”[v] They said, “Attack! God[w] will hand it over to the king.” But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?” The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will,[x] but I despise[y] him because he does not prophesy prosperity for me, but always[z] disaster—Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things!” The king of Israel summoned an officer and said, “Quickly bring Micaiah son of Imlah.”

Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their royal robes, at the threshing floor at[aa] the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them. 10 Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you will gore Syria until they are destroyed.’” 11 All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.” 12 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed.[ab] Your words must agree with theirs; you must predict success!”[ac] 13 But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!”

14 Micaiah[ad] came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.”[ae] 15 The king said to him, “How many times must I make you solemnly promise in[af] the name of the Lord to tell me only the truth?” 16 Micaiah[ag] replied, “I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’” 17 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?” 18 Micaiah[ah] said, “That being the case, listen to the Lord’s message. I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left. 19 The Lord said, ‘Who will deceive King Ahab of Israel, so he will attack Ramoth Gilead and die there?’ One said this and another that. 20 Then a spirit[ai] stepped forward and stood before the Lord. He said, ‘I will deceive him.’ The Lord asked him, ‘How?’ 21 He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord[aj] said, ‘Deceive and overpower him.[ak] Go out and do as you have proposed.’ 22 So now, look, the Lord has placed a lying spirit in the mouths of all these prophets of yours, but the Lord has decreed disaster for you.” 23 Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, “Which way did the Lord’s Spirit go when he went from me to speak to you?” 24 Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.” 25 Then the king of Israel said, “Take Micaiah and return him to Amon the city official and Joash the king’s son. 26 Say, ‘This is what the king says: “Put this man in prison. Give him only a little bread and water[al] until I return safely.”’” 27 Micaiah said, “If you really do return safely, then the Lord has not spoken through me!” Then he added, “Take note,[am] all you people.”

28 The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah attacked Ramoth Gilead. 29 The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter[an] the battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they entered the battle. 30 Now the king of Syria had ordered his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers;[ao] fight only the king of Israel!” 31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God lured them away from him. 32 When the chariot commanders realized he was not the king of Israel, they turned away from him. 33 Now an archer shot an arrow at random,[ap] and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king[aq] ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line,[ar] for I am wounded.” 34 While the battle raged throughout the day, the king of Israel stood propped up in his chariot opposite the Syrians. He died in the evening as the sun was setting.

Footnotes:

  1. 2 Chronicles 17:1 tn Heb “and strengthened himself over Israel.”
  2. 2 Chronicles 17:2 tn Or perhaps, “governors.”
  3. 2 Chronicles 17:3 tn Heb “father.”
  4. 2 Chronicles 17:3 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”
  5. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “fathers.”
  6. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “walked in.”
  7. 2 Chronicles 17:4 tn Heb “and not like the behavior of Israel.”
  8. 2 Chronicles 17:5 tn Heb “established the kingdom in his hand.”
  9. 2 Chronicles 17:5 tn Heb “and he had wealth and honor in abundance.”
  10. 2 Chronicles 17:6 tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).
  11. 2 Chronicles 17:10 tn Heb “and the terror of the Lord was upon all the kingdoms of the lands which were surrounding Judah.”
  12. 2 Chronicles 17:13 tn Heb “and many supplies were his in the cities of Judah, and men of war, warriors of skill in Jerusalem.”
  13. 2 Chronicles 17:14 tn Or perhaps “from Judah, commanders of the thousands.”
  14. 2 Chronicles 18:2 tn Heb “at the end of years.”
  15. 2 Chronicles 18:2 tn The word “visit” is supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
  16. 2 Chronicles 18:2 tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”
  17. 2 Chronicles 18:2 tn Heb “to go up.”
  18. 2 Chronicles 18:3 tn Heb “Like me, like you; and like your people, my people; and with you in battle.”
  19. 2 Chronicles 18:4 tn The word “further” has been added on the basis that this is a second speech act. The narrator uses the title “king of Israel” to convey a sense of formality.
  20. 2 Chronicles 18:4 tn Or “even today,” “right away.”
  21. 2 Chronicles 18:4 tn Heb “inquire for the Lord’s message.” Jehoshaphat is requesting a prophetic oracle revealing the Lord’s will in the matter and their prospects for success. For examples of such oracles, see 2 Sam 5:19, 23-24.
  22. 2 Chronicles 18:5 tn Heb “Should we go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
  23. 2 Chronicles 18:5 tn Though Jehoshaphat had requested an oracle from “the Lord” (יְהוָה, yehvah, “Yahweh”), the Israelite prophets stop short of actually using this name and substitute the title הָאֱלֹהִים (haʾelohim, “the God”). This ambiguity may explain in part Jehoshaphat’s hesitancy and caution (vv. 7-8). He seems to doubt that the 400 are genuine prophets of the Lord.
  24. 2 Chronicles 18:7 tn Heb “to seek the Lord from him.”
  25. 2 Chronicles 18:7 tn Or “hate.”
  26. 2 Chronicles 18:7 tn Heb “all his days.”
  27. 2 Chronicles 18:9 tn Heb “at,” which in this case probably means “near.”
  28. 2 Chronicles 18:12 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”
  29. 2 Chronicles 18:12 tn Heb “let your words be like one of them and speak good.”
  30. 2 Chronicles 18:14 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
  31. 2 Chronicles 18:14 sn One does not expect Micaiah, having just vowed to speak only what the Lord tells him, to agree with the other prophets and give the king an inaccurate prophecy. Micaiah’s actions became understandable later, when we discover that the Lord desires to deceive the king and lead him to his demise. The Lord even dispatches a lying spirit to deceive Ahab’s prophets. Micaiah can lie to the king because he realizes this lie is from the Lord. It is important to note that in v. 13 Micaiah only vows to speak the word of his God; he does not necessarily say he will tell the truth. In this case the Lord’s word is deliberately deceptive. Only when the king adjures him to tell the truth (v. 15), does Micaiah do so.
  32. 2 Chronicles 18:15 tn Or “swear an oath by.”
  33. 2 Chronicles 18:16 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
  34. 2 Chronicles 18:18 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
  35. 2 Chronicles 18:20 tn Heb “the spirit.” The significance of the article prefixed to רוּחַ (ruakh) is uncertain, but it could contain a clue as to this spirit’s identity, especially when interpreted in light of verse 23. It is certainly possible, and probably even likely, that the article is used in a generic or dramatic sense and should be translated, “a spirit.” In the latter case it would show that this spirit was vivid and definite in the mind of Micaiah the storyteller. However, if one insists that the article indicates a well-known or universally known spirit, the following context provides a likely referent. Verse 23 tells how Zedekiah slapped Micaiah in the face and then asked sarcastically, “Which way did the spirit from the Lord (רוּחַ־יְהוָה, ruakh yehvah) go when he went from me to speak to you?” When the phrase “the spirit of the Lord” refers to the divine spirit (rather than the divine breath or mind, as in Isa 40:7, 13) elsewhere, the spirit energizes an individual or group for special tasks or moves one to prophesy. This raises the possibility that the deceiving spirit of vv. 20-22 is the same as the divine spirit mentioned by Zedekiah in v. 23. This would explain why the article is used on רוּחַ (ruakh); he can be called “the spirit” because he is the well-known spirit who energizes the prophets.
  36. 2 Chronicles 18:21 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
  37. 2 Chronicles 18:21 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vegam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the Lord is assuring the spirit of success on his mission. However, in a commissioning context (note the following imperatives) such as this, it is more likely that the imperfects are injunctive, in which case one could translate, “Deceive, and also overpower.”
  38. 2 Chronicles 18:26 tn Heb “the bread of affliction and the water of affliction.”
  39. 2 Chronicles 18:27 tn Heb “Listen.”
  40. 2 Chronicles 18:29 tn The Hebrew verbal forms could be imperatives (“Disguise yourself and enter”), but this would make no sense in light of the immediately following context. The forms are better interpreted as infinitives absolute functioning as cohortatives (see IBHS 594 §35.5.2a). Some prefer to emend the forms to imperfects.
  41. 2 Chronicles 18:30 tn Heb “small or great.”
  42. 2 Chronicles 18:33 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
  43. 2 Chronicles 18:33 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
  44. 2 Chronicles 18:33 tn Heb “camp.”
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Romans 9:25-10:13

25 As he also says in Hosea:

I will call those who were not my people, ‘My people,’ and I will call her who was unloved,[a]My beloved.’”[b]
26 And in the very place[c] where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be calledsons of the living God.’”[d]

27 And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children[e] of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved, 28 for the Lord will execute his sentence on the earth completely and quickly.”[f] 29 Just[g] as Isaiah predicted,

“If the Lord of Heaven’s Armies[h] had not left us descendants,
we would have become like Sodom,
and we would have resembled Gomorrah.”[i]

Israel’s Rejection Culpable

30 What shall we say then?—that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith, 31 but Israel even though pursuing[j] a law of righteousness[k] did not attain it.[l] 32 Why not? Because they pursued[m] it not by faith but (as if it were possible) by works.[n] They stumbled over the stumbling stone,[o] 33 just as it is written,

Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble
and a rock that will make them fall,[p]
yet the one who believes in him will not be put to shame.[q]

10 Brothers and sisters,[r] my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites[s] is for their salvation. For I can testify that they are zealous for God,[t] but their zeal is not in line with the truth.[u] For ignoring the righteousness that comes from God, and seeking instead to establish their own righteousness, they did not submit to God’s righteousness. For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.

For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.”[v] But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart,[w]Who will ascend into heaven?’”[x] (that is, to bring Christ down) or “Who will descend into the abyss?[y] (that is, to bring Christ up from the dead). But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart[z] (that is, the word of faith that we preach), because if you confess with your mouth that Jesus is Lord[aa] and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes and thus has righteousness[ab] and with the mouth one confesses and thus has salvation.[ac] 11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”[ad] 12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him. 13 For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.[ae]

Footnotes:

  1. Romans 9:25 tn Grk “and her who was not beloved, ‘Beloved.’”
  2. Romans 9:25 sn A quotation from Hos 2:23.
  3. Romans 9:26 tn Grk “And it will be in the very place.”
  4. Romans 9:26 sn A quotation from Hos 1:10.
  5. Romans 9:27 tn Grk “sons.”
  6. Romans 9:28 tc In light of the interpretive difficulty of this verse, a longer reading seems to have been added to clarify the meaning. The addition, in the middle of the sentence, makes the whole verse read as follows: “For he will execute his sentence completely and quickly in righteousness, because the Lord will do it quickly on the earth.” The shorter reading is found largely in Alexandrian mss (P46 א* A B 6 1506 1739 1881 co), while the longer reading is found principally in Western and Byzantine mss (א2 D F G Ψ 33 1175 1241 1505 2464 M lat). The longer reading follows Isa 10:22-23 (LXX) verbatim, while Paul in the previous verse quoted the LXX loosely. This suggests the addition was made by a copyist trying to make sense out of a difficult passage rather than by the author himself. tn There is a wordplay in Greek (in both the LXX and here) on the phrase translated “completely and quickly” (συντελῶν καὶ συντέμνων, suntelōn kai suntemnōn). These participles are translated as adverbs for smoothness; a more literal (and more cumbersome) rendering would be: “The Lord will act by closing the account [or completing the sentence], and by cutting short the time.” The interpretation of this text is notoriously difficult. Cf. BDAG 975 s.v. συντέμνω.sn A modified quotation from Isa 10:22-23. Since it is not exact, it has been printed as italics only.
  7. Romans 9:29 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  8. Romans 9:29 tn Traditionally, “Lord of Hosts”; or “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.”
  9. Romans 9:29 sn A quotation from Isa 1:9.
  10. Romans 9:31 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
  11. Romans 9:31 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunēs) as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
  12. Romans 9:31 tn Grk “has not attained unto the law.”
  13. Romans 9:32 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.
  14. Romans 9:32 tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 1175 1241 1505 2464 M sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, apparently being motivated by a need to clarify.tn Grk “but as by works.”
  15. Romans 9:32 tn Grk “the stone of stumbling.”
  16. Romans 9:33 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”
  17. Romans 9:33 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.
  18. Romans 10:1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
  19. Romans 10:1 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.
  20. Romans 10:2 tn Grk “they have a zeal for God.”
  21. Romans 10:2 tn Grk “in accord with knowledge.” sn Their zeal is not in line with the truth means that the Jews’ passion for God was strong, but it ignored the true righteousness of God (v. 3; cf. also 3:21).
  22. Romans 10:5 sn A quotation from Lev 18:5.
  23. Romans 10:6 sn A quotation from Deut 9:4.
  24. Romans 10:6 sn A quotation from Deut 30:12.
  25. Romans 10:7 sn A quotation from Deut 30:13.
  26. Romans 10:8 sn A quotation from Deut 30:14.
  27. Romans 10:9 tn Or “the Lord.” The Greek construction, along with the quotation from Joel 2:32 in v. 13 (in which the same “Lord” seems to be in view) suggests that κύριον (kurion) is to be taken as “the Lord,” that is, Yahweh. Cf. D. B. Wallace, “The Semantics and Exegetical Significance of the Object-Complement Construction in the New Testament,” GTJ 6 (1985): 91-112.
  28. Romans 10:10 tn Grk “believes to righteousness.”
  29. Romans 10:10 tn Grk “confesses to salvation.”
  30. Romans 10:11 sn A quotation from Isa 28:16.
  31. Romans 10:13 sn A quotation from Joel 2:32.
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Psalm 20

Psalm 20[a]

For the music director, a psalm of David.

20 May the Lord answer[b] you[c] when you are in trouble;[d]
may the God of Jacob[e] make you secure.
May he send you help from his temple;[f]
from Zion may he give you support.
May he take notice of[g] all your offerings;
may he accept[h] your burnt sacrifice. (Selah)
May he grant your heart’s desire;[i]
may he bring all your plans to pass.[j]
Then we will shout for joy over your[k] victory;
we will rejoice[l] in the name of our God.
May the Lord grant all your requests.
Now I am sure[m] that the Lord will deliver[n] his chosen king;[o]
he will intervene for him[p] from his holy, heavenly temple,[q]
and display his mighty ability to deliver.[r]
Some trust in chariots and others in horses,[s]
but we[t] depend on[u] the Lord our God.
They will fall down,[v]
but we[w] will stand firm.[x]
The Lord will deliver the king;[y]
he will answer us[z] when we call to him for help![aa]

Footnotes:

  1. Psalm 20:1 sn Psalm 20. The people pray for the king’s success in battle. When the king declares his assurance that the Lord will answer the people’s prayer, they affirm their confidence in God’s enablement.
  2. Psalm 20:1 tn The prefixed verbal forms here and in vv. 1b-5 are interpreted as jussives of prayer (cf. NEB, NIV, NRSV). Another option is to understand them as imperfects, “the Lord will answer,” etc. In this case the people declare their confidence that the Lord will intervene on behalf of the king and extend to him his favor.
  3. Psalm 20:1 sn May the Lord answer you. The people address the king as they pray to the Lord.
  4. Psalm 20:1 tn Heb “in a day of trouble.”
  5. Psalm 20:1 tn Heb “the name of the God of Jacob.” God’s “name” refers metonymically to his very person and to the divine characteristics suggested by his name, in this case “God of Jacob,” which highlights his relationship to Israel.
  6. Psalm 20:2 tc Heb “from [the] temple.” The third masculine singular pronominal suffix (וֹ, holem vav) has probably been accidentally omitted by haplography. Note that the following word begins with a prefixed vav (ו). See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 184.
  7. Psalm 20:3 tn Or “remember.” For other examples of the verb זָכַר (zakhar) carrying the nuance “take notice of,” see Pss 8:4 and 9:12.
  8. Psalm 20:3 tc Heb “consider as fat.” The verbal form should probably be emended to יְדַשְּׁנֶהָ (yedasheneha), the final he (ה) being understood as a third feminine singular pronominal suffix referring back to the feminine noun “burnt sacrifice.”
  9. Psalm 20:4 tn Heb “may he give to you according to your heart.” This probably refers to the king’s prayer for protection and victory in battle. See vv. 5-6.
  10. Psalm 20:4 sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.
  11. Psalm 20:5 sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).
  12. Psalm 20:5 tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נָגִיל (nagil, “we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).
  13. Psalm 20:6 tn Or “know.”sn Now I am sure. The speaker is not identified. It is likely that the king, referring to himself in the third person (note “his chosen king”), responds to the people’s prayer. Perhaps his confidence is due to the reception of a divine oracle of salvation.
  14. Psalm 20:6 tn The perfect verbal form is probably used rhetorically to state that the deliverance is as good as done. In this way the speaker emphasizes the certainty of the deliverance. Another option is to take the statement as generalizing; the psalmist affirms that the Lord typically delivers the king.
  15. Psalm 20:6 tn Heb “his anointed one.” This title refers to the Davidic king. See Pss 2:2 and 18:50.
  16. Psalm 20:6 tn Heb “he will answer him.”
  17. Psalm 20:6 tn Heb “from his holy heavens.”
  18. Psalm 20:6 tn Heb “with mighty acts of deliverance of his right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver (see Ps 17:7).
  19. Psalm 20:7 tn Heb “these in chariots and these in horses.” No verb appears; the verb “invoke” is to be supplied from the following line. The convention of backward ellipsis can apply to the final word of the 2nd line, as in this verse. In this case the idea would be that some “invoke” (i.e., trust in) their military might for victory (cf. NEB “boast”; NIV “trust”; NRSV “take pride”). Verse 8 suggests that the “some/others” mentioned here are the nation’s enemies.
  20. Psalm 20:7 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s faithful people and the others mentioned in the previous line.
  21. Psalm 20:7 tc The LXX translates the verb as μεγαλυνθησόμεθα (megalunthēsometha) “we will boast.” This may reflect another verb, the Hiphil of גָּבַר (gavar), and depends on two letter confusions, ג (gimel) for ז (zayin) and ב (bet) for כ (kaf).tn Heb “we invoke the name of.” The Hiphil of זָכַר (zakhar), when combined with the phrase “in the name,” means “to invoke” (see Josh 23:7; Isa 48:1; Amos 6:10). By invoking the Lord’s name in prayer, the people demonstrate their trust in him.
  22. Psalm 20:8 tn Or “stumble and fall down.”
  23. Psalm 20:8 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s victorious people and the defeated enemies mentioned in the previous line. The perfect verbal forms either generalize or, more likely, state rhetorically the people’s confidence as they face the approaching battle. They describe the demise of the enemy as being as good as done.
  24. Psalm 20:8 tn Or “rise up and remain upright.” On the meaning of the Hitpolel of עוּד (ʿud), see HALOT 795 s.v. I עוד. The verbal forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) either generalize or, more likely, state rhetorically the people’s confidence as they face the approaching battle.
  25. Psalm 20:9 tc This translation assumes an emendation of the verbal form הוֹשִׁיעָה (hoshiʿah). As it stands, the form is an imperative. In this case the people return to the petitionary mood with which the psalm begins (“O Lord, deliver”). But the immediate context is one of confidence (vv. 6-8), not petition (vv. 1-5). If one takes the final he on the verb “deliver” as dittographic (note the initial he (ה) on the following phrase, “the king”), one can repoint the verbal form as a perfect and understand it as expressing the people’s confidence, “the Lord will deliver the king” (see v. 6). The Hebrew scribal tradition takes “the king” with the following line, in which case it would be best interpreted as a divine title, “may the King answer us” or “the king will answer us” (see Pss 98:6; 145:1). However, the poetic parallelism is better balanced if “the king” is taken with the first line. In this case the referent is the Davidic king, who is earlier called the Lord’s “anointed one” (cf. note on “chosen king” in v. 6; see Pss 21:7; 45:5, 11; 63:11).
  26. Psalm 20:9 tn If the imperative is retained in the preceding line, then the prefixed verbal form is best taken as a jussive of prayer, “may he answer us.” However, if the imperative in the previous line is emended to a perfect, the prefixed form is best taken as imperfect, “he will answer us” (see the note on the word “king” at the end of the previous line).
  27. Psalm 20:9 tn Heb “in the day we call.”
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Proverbs 20:2-3

The king’s terrifying anger[a] is like the roar of a lion;
whoever provokes him[b] sins against himself.[c]
It is an honor for a person[d] to cease[e] from strife,
but every fool quarrels.[f]

Footnotes:

  1. Proverbs 20:2 tn Heb “the terror of a king” (so ASV, NASB); The term “terror” is a metonymy of effect for cause: the anger of a king that causes terror among the people. The term “king” functions as a possessive genitive: “a king’s anger” (cf. NIV “A king’s wrath”; NLT “The king’s fury”).
  2. Proverbs 20:2 tn The verb מִתְעַבְּרוֹ (mitʿabbero) is problematic; in the MT the form is the Hitpael participle with a pronominal suffix, which is unusual, for the direct object of this verb usually takes a preposition first: “is angry with.” The LXX rendered it “angers [or, irritates].”
  3. Proverbs 20:2 sn The expression “sins against himself” has been taken by some to mean “forfeits his life” (so NAB, NASB, NIV, NRSV) or “endangers his life” (cf. NCV, NLT). That may be the implication of getting oneself in trouble with an angry king (cf. TEV “making him angry is suicide”).
  4. Proverbs 20:3 tn Heb “man.”
  5. Proverbs 20:3 tn Heb “cessation” (שֶׁבֶת, shevet); NAB “to shun strife”; NRSV “refrain from strife.”sn One cannot avoid conflict altogether, but the proverb is instructing that at the first sign of conflict the honorable thing to do is to find a way to end it.
  6. Proverbs 20:3 tn Heb “breaks out.” The Hitpael of the verb גָּלַע (galaʿ, “to expose; to lay bare”) means “to break out; to disclose oneself,” and so the idea of flaring up in a quarrel is clear. But there are also cognate connections to the idea of “showing the teeth; snarling” and so quarreling viciously.
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.