Jerusalem Is Captured(A)
39 In the tenth month of Zedekiah’s ninth year as king of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked Jerusalem with his entire army and blockaded it. 2 On the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year as king, they broke into the city.
3 Then all the officers of the king of Babylon came in and sat in Middle Gate: Nergal (the quartermaster), Samgar Nebo (the chief officer), Nergal (the quartermaster and the chief fortuneteller), and all the rest of the officers of the king of Babylon.
4 When King Zedekiah of Judah and all the soldiers saw them, they fled. They left the city at night by way of the king’s garden through the gate between the two walls, and they took the road to the plain of Jericho. 5 The Babylonian army pursued them and caught up with Zedekiah in the plain of Jericho. They arrested him and brought him to Babylon’s King Nebuchadnezzar at Riblah in the territory of Hamath. The king of Babylon passed sentence on him. 6 The king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons as Zedekiah watched at Riblah. He also slaughtered all the leaders of Judah. 7 Then he blinded Zedekiah, put him in bronze shackles, and took him to Babylon.
8 The Babylonians burned down the royal palace and the people’s homes, and they tore down the walls of Jerusalem. 9 Nebuzaradan, Babylon’s captain of the guard, captured the few people left in the city, those who surrendered to him, and the rest of the people. 10 But Nebuzaradan, the captain of the guard, left some poor people who had nothing in the land of Judah. At that time he gave them vineyards and farms.
11 King Nebuchadnezzar of Babylon gave Nebuzaradan an order concerning Jeremiah. He said, 12 “Take him, and look after him. Don’t harm him in any way, but do for him whatever he asks.” 13 Nebuzaradan (the captain of the guard), Nebushazban (the chief official), Nergal (the quartermaster and the chief fortuneteller), and all the other leaders of the king of Babylon sent for Jeremiah. 14 They took Jeremiah out of the courtyard of the prison and handed him over to Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan, to take him home. So he lived among the people.
15 While Jeremiah was still confined in the courtyard of the prison, Yahweh spoke his word to him. Yahweh said, 16 “Say to Ebed Melech from Sudan, ‘This is what Yahweh Tsebaoth, the Elohim of Israel, says: I’m going to carry out my threat against this city by bringing disaster on it instead of prosperity. At that time these things will happen as you watch. 17 But at that time I will rescue you, declares Yahweh. You will not be handed over to those you fear. 18 I will certainly rescue you. You will not die in war. You will escape with your life because you trusted me, declares Yahweh.’”
Jeremiah Is Freed(B)
40 Yahweh spoke his word to Jeremiah after Nebuzaradan, the captain of the guard, let him go at Ramah. Nebuzaradan found Jeremiah in chains along with the captives of Jerusalem and Judah who were being taken to Babylon. 2 The captain of the guard took Jeremiah aside and said to him, “Yahweh your Elohim threatened to bring this disaster on this place. 3 He has carried out his threat. Yahweh did as he promised because you Israelites have sinned against him and refused to obey him. That is why this has happened to you. 4 Today I’m removing the chains from your hands. If you would like to come with me to Babylon, come, and I’ll look after you. But if you don’t want to come with me to Babylon, don’t come. The whole land is yours. Go wherever you want.
5 “If you wish to remain,[a] then go back to Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan, whom the king of Babylon appointed to govern the cities of Judah. Live among the people with him, or go anywhere you want.” The captain of the guard gave Jeremiah some food and a present and let him go. 6 Jeremiah went to Gedaliah, son of Ahikam, at Mizpah and lived with him among the people who were left in the land.
7 All the army commanders and their men who were in the field heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah, son of Ahikam, to govern the country and some of the country’s poorest men, women, and children who had not been taken away to Babylon. 8 These are the commanders who went with their men to Gedaliah at Mizpah: Ishmael (son of Nethaniah), Johanan and Jonathan (sons of Kareah), Seraiah (son of Tanhumeth), the sons of Ephai from Netophah, and Jezaniah, who was the son of a man from Maacah. 9 Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan, swore an oath to them and their men. He said, “Don’t be afraid to serve the Babylonians. Live in this country, serve the king of Babylon, and you will prosper. 10 I’m going to live in Mizpah and represent you when the Babylonians come to us. Gather grapes, summer fruit, and olive oil, and put them in storage jars. Live in the cities you have taken over.”
11 Now, all the Jews who were in Moab, Ammon, Edom, and in all the other countries heard that the king of Babylon had left a few survivors in Judah and had appointed Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan, to govern them. 12 So all the Jews returned from all the places where they had been scattered. They came to Judah and to Gedaliah at Mizpah. They gathered a large harvest of grapes and summer fruit.
13 Kareah’s son Johanan and all the army commanders who were still in the country came to Gedaliah at Mizpah. 14 They asked him, “Do you know that King Baalis of the Ammonites has sent Ishmael, Nethaniah’s son, to kill you?” However, Gedaliah, son of Ahikam, didn’t believe them.
15 Then Johanan, Kareah’s son, secretly asked Gedaliah at Mizpah, “Let me kill Ishmael, Nethaniah’s son. No one will know about it. Why should he kill you? All the Jews who have gathered around you would scatter. What is left of Judah would disappear.”
16 Gedaliah, son of Ahikam, told Johanan, Kareah’s son, “Don’t do that! What you are saying about Ishmael is a lie.”
Gedaliah Is Assassinated by Ishmael(C)
41 In the seventh month Ishmael (son of Nethaniah and grandson of Elishama, a descendant of the royal family and of the king’s officers) went with ten men to Gedaliah, son of Ahikam, at Mizpah. As they ate together at Mizpah, 2 Ishmael, son of Nethaniah, and the ten men who were with him got up, drew their swords, and killed Gedaliah, son of Ahikam and grandson of Shaphan. So they assassinated the man whom the king of Babylon had appointed to govern the land. 3 Ishmael also killed all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah as well as the Babylonian soldiers that he found there.
4 The day after the murder of Gedaliah, before anyone knew about it, 5 80 men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria. Their beards were shaved off, their clothes were torn, and cuts were on their bodies. They brought grain offerings and incense to Yahweh’s temple. 6 Ishmael, son of Nethaniah, left Mizpah to meet them, crying as he went. When he met them, he said to them, “Come to Gedaliah, son of Ahikam.”
7 When they came into the city, Ishmael, son of Nethaniah, and his men slaughtered them and threw them into a cistern. 8 However, ten men from the group had said to Ishmael, “Don’t kill us! We have wheat, barley, olive oil, and honey hidden in the country.” So he left them alone and didn’t kill them along with the others.
9 Now, the cistern where Ishmael threw all the bodies of the men he had killed was the same one that King Asa made as a part of his defense against King Baasha of Israel. Ishmael, son of Nethaniah, filled it with the bodies.
10 Then Ishmael took captive the rest of the people who were at Mizpah. He captured the king’s daughters and all the other people who had been left at Mizpah. They were the people whom Nebuzaradan, the captain of the guard, had put under the control of Gedaliah, son of Ahikam. Ishmael, son of Nethaniah, took them captive and left for Ammon.
11 When Kareah’s son Johanan and all the army commanders who were with him heard about all the crimes Ishmael, son of Nethaniah, had done, 12 they took all their men and went to fight Ishmael. They caught up with him at the large pool in Gibeon. 13 When all the people who were with Ishmael saw Kareah’s son Johanan and all the army commanders who were with him, they were glad. 14 Then all the people Ishmael had taken captive at Mizpah turned and ran to Kareah’s son Johanan. 15 Ishmael and eight of his men escaped from Johanan and fled to Ammon.
16 Then Kareah’s son Johanan and all the army commanders who were with him brought back the rest of the people of Mizpah whom he had rescued from Ishmael, son of Nethaniah, after Ishmael had killed Gedaliah, son of Ahikam. Johanan brought back men, women, children, soldiers, and commanders from Gibeon. 17 When they left Gibeon, they stayed near Bethlehem at Geruth Kimham on their way to Egypt. 18 They were afraid of the Babylonians because Ishmael had killed Gedaliah whom the king of Babylon had appointed to govern the land.
- Jeremiah 40:5 Hebrew meaning of “If you wish to remain” uncertain.
2 Timothy 1
1 From Paul, an apostle of Christ Yeshua by God’s will—a will that contains Christ Yeshua’s promise of life.
2 To Timothy, my dear child.
Good will,[a] mercy, and peace from God the Father and Christ Yeshua our Lord!
3 I constantly remember you in my prayers night and day when I thank God, whom I serve with a clear conscience as my ancestors did. 4 I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness. 5 I’m reminded of how sincere your faith is. That faith first lived in your grandmother Lois and your mother Eunice. I’m convinced that it also lives in you.
Paul’s Advice for Timothy
6 You received a gift from God when I placed my hands on you to ordain you. Now I’m reminding you to fan that gift into flames. 7 God didn’t give us a cowardly spirit but a spirit of power, love, and good judgment. 8 So never be ashamed to tell others about our Lord or be ashamed of me, his prisoner. Instead, by God’s power, join me in suffering for the sake of the Good News. 9 God saved us and called us to be holy, not because of what we had done, but because of his own plan and kindness.[b] Before the world began, God planned that Christ Yeshua would show us God’s kindness. 10 Now with the coming of our Savior Christ Yeshua, he has revealed it. Christ has destroyed death, and through the Good News he has brought eternal life into full view. 11 I was appointed to be a messenger of this Good News, and a teacher.
12 For this reason I suffer as I do. However, I’m not ashamed. I know whom I trust. I’m convinced that he is able to protect what he had entrusted to me until that day.
13 With faith and love for Christ Yeshua, consider what you heard me say to be the pattern of accurate teachings. 14 With the help of the Holy Spirit who lives in us, protect the Good News that has been entrusted to you.
News about Paul’s Coworkers
15 You know that everyone in the province of Asia has deserted me, including Phygelus and Hermogenes.
16 May the Lord be merciful to the family of Onesiphorus. He often took care of my needs and wasn’t ashamed that I was a prisoner. 17 When he arrived in Rome, he searched hard for me and found me. 18 May the Lord grant that Onesiphorus finds mercy when that day comes. You know very well that he did everything possible to help me in Ephesus.
A prayer by Moses, the man of Elohim.
1 O Adonay, you have been our refuge throughout every generation.
2 Before the mountains were born,
before you gave birth to the earth and the world, you were El.
You are El from everlasting to everlasting.
3 You turn mortals back into dust
and say, “Return, descendants of Adam.”
4 Indeed, in your sight a thousand years are like a single day,
like yesterday—already past—
like an hour in the night.
5 You sweep mortals away.
They are a dream.
They sprout again in the morning like cut grass.
6 In the morning they blossom and sprout.
In the evening they wither and dry up.
7 Indeed, your anger consumes us.
Your rage terrifies us.
8 You have set our sins in front of you.
You have put our secret sins in the light of your presence.
9 Indeed, all our days slip away because of your fury.
We live out our years like one long sigh.
10 Each of us lives for 70 years—
or even 80 if we are in good health.
But the best of them[a] bring trouble and misery.
Indeed, they are soon gone, and we fly away.
11 Who fully understands the power of your anger?
A person fears you more when he better understands your fury.[b]
12 Teach us to number each of our days
so that we may grow in wisdom.
13 Return, Yahweh! How long . . . ?
Change your plans about us, your servants.
14 Satisfy us every morning with your mercy
so that we may sing joyfully and rejoice all our days.
15 Make us rejoice for as many days as you have made us suffer,
for as many years as we have experienced evil.
16 Let us, your servants, see what you can do.
Let our children see your glorious power.
17 Let the kindness of Adonay our Elohim be with us.
Make us successful in everything we do.
Yes, make us successful in everything we do.
1 Whoever lives under the shelter of Elyon
will remain in the shadow of Shadday.
2 I will say to Yahweh,
“You are my Machseh and my Metsuda, my Elohim in whom I trust.”
3 He is the one who will rescue you from hunters’ traps
and from deadly plagues.
4 He will cover you with his feathers,
and under his wings you will find refuge.
His truth is your shield and armor.
5 You do not need to fear
terrors of the night,
arrows that fly during the day,
6 plagues that roam the dark,
epidemics that strike at noon.
7 They will not come near you,
even though a thousand may fall dead beside you
or ten thousand at your right side.
8 You only have to look with your eyes
to see the punishment of wicked people.
9 You, O Yahweh, are my Machseh!
You have made Elyon your home.
10 No harm will come to you.
No sickness will come near your house.
11 He will put his angels in charge of you
to protect you in all your ways.
12 They will carry you in their hands
so that you never hit your foot against a rock.
13 You will step on lions and cobras.
You will trample young lions and snakes.
14 Because you love me, I will rescue you.
I will protect you because you know my name.
15 When you call to me, I will answer you.
I will be with you when you are in trouble.
I will save you and honor you.
16 I will satisfy you with a long life.
I will show you how I will save you.
All about Fools
26 Like snow in summertime and rain at harvest time,
so honor is not right for a fool.
2 Like a fluttering sparrow,
like a darting swallow,
so a hastily spoken curse does not come to rest.